Temat: świniopies ...dymek rozkoszy
by znów mu ulec
i dać się prowadzić na smyczy
przypiętej do obroży nałogu
ten mały łajdak w tobie
świński pies
drugiego ja nie na pokaz
kolejny raz wygrał
porażką się zaciągasz
ze świadomością długu
wobec dręczonego ciała
katowanego smogiem
własnej słabości
*świniopies - wierny jak pies
i brudny jak świnia, ale smakowity,
Niemcy mówią obrazowo na nasze uparte ja
- Schweinehund Źródło: ogrodciszy.pl/viewtopic.php?t=6154
Temat: ... ...nierymowanych raczej się nie znam. Jednak się ośmielę.
Dla mnie to coś co w malarstwie dostałoby miano kiczu. Niestety, w literaturze takie określenie nie funkcjonuje.
Uważam, że jesteś dobra w krótkich, satyrycznych formach rymowanych i tego powinnaś się trzymać. Robienie literatury z niepoprawnych tłumaczeń nie licuje z mianem poety.
Żeby nie być gołosłownym pokuszę się o małe tłumaczenie.
W języku niemieckim wyraz " Schweinehund" nie oznacza tak dziwnego tworu jak "świniopies" a jedynie świńskiego psa. Na tej samej zasadzie słowa "Kinderwagen" nie tłumaczymy na "dzieckowózek" tylko na "wózek dziecięcy" a "lederschue" to "buty skórzane" A nie żadne "skórobutry".
Myślę, że zacytowany tu przez Tomka Mikołaj Rej ma cholerne szczęście, że nie dożył twoich... Źródło: ogrodciszy.pl/viewtopic.php?t=6190
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plmangustowo.htw.pl
|